长春都市网您的位置: > 新闻

千珍堂拍卖精品推荐------和田玉航天残骸印章

2019-11-23 17:09:27 长春都市网 点击:+ 评论:()
銆婅埅澶╂畫楠稿浗鐜恒

《航天残骸国玺》,玺钮以故宫典藏清二十五方宝玺之首的“奉天宝玺为原型基础,并特别融入航天元素,在龙的两侧微雕双翼,寓意“飞天之龙”,使其具备独特性、唯一性,契合了中国航天60周年的题材概念。玉玺玺基正面雕刻“航天残骸国玺”与“纪念中国航天事业创建60周年”字样;左右两侧雕刻“天宫二号”与“神舟十一号”图案与字样;背面则镶嵌“火箭残骸片”,每片残骸片均刻有唯一独立编号;在残骸片下方印刻“中华航天博物馆”名称与标志;玉玺底面篆刻“航天残骸国玺”字样。飞天,自古就是中华民族的美好梦想,夸父逐日,嫦娥奔月的传说一直流传至今。自1956年新中国航天事业创建以来,经过我国一代又一代航天人艰苦创业、不断努力、勇于创新、取得了举世瞩目的辉煌成就,终于实现了中华飞天梦,为中华民族的伟大复兴做出了突出贡献。2016年,是中国航天事业创建60周年,受中华航天博物馆的委托,设计、创作了《航天残骸国玺》,以此来庆祝纪念这一重大航天事件。

?

"The national seal of aerospace debris", the seal button is based on the "Fengtian seal" which is the first of the twenty-five imperial seals in the imperial palace. It is specially integrated with aerospace elements. It is carved with two wings on both sides of the dragon, implying "flying dragon", which makes it unique and unique, and conforms to the theme concept of the 60th anniversary of China's aerospace industry. On the front of the base of the jade seal, there are engraved the words of "national seal of aerospace debris" and "commemorating the 60th anniversary of the founding of China's aerospace industry"; on the left and right sides, there are engraved the patterns and words of "Tiangong 2" and "Shenzhou 11"; on the back, there are inlaid "rocket debris pieces", each piece of debris piece is engraved with a unique number; under the debris piece, there are engraved the name and logo of "China Aerospace Museum"; on the bottom of the jade seal Seal "national seal of space debris". Flying in the sky is the beautiful dream of the Chinese nation since ancient times. The legend of Chang'e running to the moon has been handed down to this day. Since the founding of new China's aerospace industry in 1956, through the hard work, continuous efforts, bold innovation and remarkable achievements of generations of Chinese astronauts, China's dream of flying in the sky has finally been realized and made outstanding contributions to the great rejuvenation of the Chinese nation. 2016 marks the 60th anniversary of the founding of China's aerospace industry. Entrusted by the China Aerospace Museum, the national seal of aerospace debris was designed and created to celebrate this major Aerospace event.

航天事业是一个国家综合国力的重要标志。自1956年以来,我国一代又一代航天人矢志报国,艰苦创业,顽强拼搏,勇于创新,取得了举世瞩目的辉煌成就。60年来,中国航天从无到有、从小到大,从仿制到自行研制,走过了艰苦创业、配套发展、改革振兴和走向世界等几个重要阶段。中国航天不仅研制成功了多种导弹武器系统、运载火箭、应用卫星,还成功地发射了载人飞船,实现了中华飞天梦,为国民经济建设、国防建设、社会发展、科学进步和中华民族的伟大复兴做出了突出贡献,增强了我国的综合国力。这些非凡成就,必将载入中华民族的光辉史册。2016年是中国航天事业创建60周年,这一年,还诞生了中国首个航天日,同时一系列重大航天发射任务汇集2016年,在这航天史上特殊的一年,国家为了大力发展航天事业,也为了感谢人民对航天事业的大力支持,经过严格审批,特别调用了以往回收的珍贵航天器残骸,由我博物馆特别出品航天官方特许产品《航天残骸国玺》,用以隆重萨念这一系列重大航天历史盛事。火箭在大气层中穿行的时候,就像鸟儿在天空飞翔,不仅需要羽翼的保护,还要有像鸟儿羽翼那样流畅的线型,以保持气动外形,穿云破雾。但航天器的外形却不具备这样的特点,于是,航天专家们给航天器穿上了一件巨大的人工“羽衣”,这就是火箭的整流罩。整流罩的外形尺寸是根据火箭的气动特性要求和装载航天器所需的空间尺寸设计的。箭升空前,整流罩在地面保护航天器,保证航天器对温度、湿度、洁净度的要求。火箭升空穿过大气层时,整流罩可以使航天器免受气动力和气动热影响以致损伤。运载火箭飞岀大气层后,整流罩将沿箭体纵向分成两半并被抛开,完成它的使命。火箭残骸意义重大,是中国航天事业发展历程的重要亲历者,存世极少,价值连城。落地后的火箭残骸从未公诸于世,更未公开销售,只作为国家机密和科技研究,其珍贵的价值一直受到世界航天迷的疯狂寻找和追捧。火箭残骸按克论价,价格贵于黄金数十倍,市场上干金难求,10克黄金难买1克残骸,号称“钻石金属”!

 

Space industry is an important symbol of a country's comprehensive national strength. Since 1956, generations of spacemen in our country have been determined to serve the country, to work hard, to work hard and to innovate, and have made remarkable achievements. In the past 60 years, China's aerospace industry has gone through several important stages, such as hard work, supporting development, reform and revitalization, and going to the world, from scratch, from small to large, from imitation to self-development. China Aerospace has not only successfully developed a variety of missile weapon systems, launch vehicles and application satellites, but also successfully launched manned spacecraft, realizing the Chinese dream of flying in the sky, making outstanding contributions to national economic construction, national defense construction, social development, scientific progress and the great rejuvenation of the Chinese nation, and enhancing China's comprehensive national strength. These remarkable achievements will surely be recorded in the glorious history of the Chinese nation. 2016 marks the 60th anniversary of the founding of China's space industry. In this year, China's first space day was also born. At the same time, a series of major space launch missions gathered in 2016. In this special year in the history of space industry, in order to vigorously develop the space industry, and to thank the people for their strong support for the space industry, the country, after strict examination and approval, specially recalled the precious space debris recovered in the past The national seal of space debris, an official licensed product of space, is specially produced by our museum to solemnly commemorate a series of major space history events. When a rocket passes through the atmosphere, it is like a bird flying in the sky. It not only needs the protection of its wings, but also has a smooth line like a bird's wings to maintain its aerodynamic shape and break through clouds and fog. But the shape of the spacecraft does not have such characteristics, so space experts put on a huge artificial "feather coat", which is the rocket fairing. The boundary dimension of the fairing is designed according to the aerodynamic characteristics of the rocket and the space dimension needed for loading the spacecraft. Before the launch of the rocket, the fairing is on the ground to protect the spacecraft and ensure the requirements of the spacecraft for temperature, humidity and cleanliness. When the rocket passes through the atmosphere, the fairing can protect the spacecraft from aerodynamic and aerodynamic thermal effects. After the launch vehicle flies out of the atmosphere, the fairing will be divided into two parts along the longitudinal direction of the arrow body and thrown away to complete its mission. Rocket wreckage is of great significance. It is an important witness to the development of China's aerospace industry. It is rare and valuable. After landing, the debris of the rocket has never been released to the public, nor publicly sold, only as a national secret and scientific and technological research, its precious value has been wildly sought and sought after by the world's space fans. Rocket wreckage is priced by grams, which is tens of times more expensive than gold. It is hard to find dry gold in the market. It is hard to buy 1g of wreckage for 10g of gold, which is known as "diamond metal"!

 

千珍堂拍卖有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan

发表评论

共有条评论

用户名:    密码:
验证码:        匿名发表
热点推荐
地区资讯
长春市吉林市四平市辽源市通化市白山市松原市白城市延边其他城市
长春都市网首页|关于河北都市网|联系我们|友情链接|网上投稿|网站地图|RSS地图