长春都市网您的位置: > 新闻

近日 本公司征集精品推荐:顾宗玉竹雕笔筒

2020-03-21 12:25:51 长春都市网 点击:+ 评论:()
杩戞棩 鏈叕鍙稿緛闆嗙簿鍝佹帹鑽愶細椤惧畻鐜夌闆曠瑪绛掋

近日 本公司征集精品推荐:顾宗玉竹雕笔筒

【藏品名称】:顾宗玉竹雕笔筒

[collection name]: Gu Zongyu bamboo carving pen holder

【类别】:杂项

Class: miscellaneous

 

“宁可食无肉,不可居无竹”,明清时期,文人士大夫写竹、画竹、种竹、刻竹蔚然成风,竹雕的文化含量也迅速攀升。这时,文化画的勃兴,促使了竹雕与书画、雕塑艺术的结合,导致竹雕艺术的空前发展。而笔筒为笔墨纸砚等文房用具中最迟者,乃为雅舍、书斋案几之陈设器具,为搁置毛笔专用。当笔筒作为文房用具兴盛于明代时,竹子成了第一选择,也是使用最广泛的材质。精于竹雕的名家辈出,为材质

占优势的竹质笔筒添光增彩。竹雕作品的臻极时代,应当是在明末期到乾隆时期这二、三百年时间。

"It is better to eat without meat than to live without bamboo". In the Ming and Qing Dynasties, literati officials wrote, painted, planted and engraved bamboo became popular, and the cultural content of bamboo carving increased rapidly. At this time, the rise of cultural painting, promote the combination of bamboo carving, calligraphy and painting, sculpture art, leading to the unprecedented development of bamboo carving art. And the pen holder is the latest of the stationery such as pen, ink, paper and inkstone. It is the furnishing device for the elegant house and the study table, which is specially used for using the brush. When the pen holder as a stationery flourished in Ming Dynasty, bamboo became the first choice and the most widely used material. There are many famous masters who are good at bamboo carving, adding light and color to the bamboo pen barrel whose material is not dominant. The period from the end of Ming Dynasty to the Qianlong period should be two or three hundred years.

 

弘儒传世珍藏馆,传世珍藏清代竹雕大师顾宗玉制迎驾图笔筒,顾珏,字宗玉,嘉定人,康熙年间的雕刻名家。书上记载他的雕刻精巧,细入毫发,并且创作严谨,往往一两年才有一件作品完成,所以流传至今就非常罕见。

Hongru handed down collection hall, handed down collection of the Qing Dynasty bamboo carving master Gu Zongyu system Yingjia picture penholder, Gu Jue, Zi Zongyu, Jiading people, carving masters in Kangxi years. It is recorded in the book that his carvings are exquisite, meticulous and meticulous, and his creations are rigorous. Often only one work is completed in a year or two, so it is very rare to spread until now.

清代康熙、雍正、乾隆三朝,国力鼎盛,是中国封建社会最后一个高峰。社会财富的增加,文艺创作的繁荣,使各类工艺品制作呈现出前所未有的兴盛局面,嘉定竹刻也发展至鼎盛阶段。吴之璠、封锡禄、顾宗玉、施天章、周芷岩、邓孚嘉诸家,各立门庭,远开风气,成为中国竹刻艺术高峰期的代表人物。作品形制繁杂、装饰题材丰富,无论是竹根圆雕还是竹筒雕中的浮雕、镂雕和阴刻,都发展到最高的艺术水平,即使无名作手所制亦十分精美。

The three dynasties of Kangxi, Yongzheng and Qianlong in the Qing Dynasty were the last peak of China's feudal society. With the increase of social wealth and the prosperity of literary and artistic creation, the production of various handicrafts presents an unprecedented prosperity, and Jiading bamboo carving has also developed to its peak. Wu Zhizhu, Feng Xilu, Gu Zongyu, Shi tianzhang, Zhou Zhiyan, Deng Fuga, all of them set up their own courtyards, which opened a new atmosphere and became the representatives of the peak of Chinese bamboo carving art. The work has a variety of shapes and decorative themes. Whether it's relief, carving or intaglio carving in bamboo root round carving or bamboo tube carving, it has developed to the highest level of art. Even the unknown craftsman makes it very exquisite.

 

康熙后期至雍正间的竹人顾珏一反常规,崇尚繁琐和精细,作品“刻露精深,细入毫发,一器必经二载而成”,“玲珑太过,又极纤细”。所作栈道图笔筒,“老树危桥,悬崖绝涧,作数十层转折,望之窈然而深”,可说精细无匹了。乾隆后期到嘉庆年间嘉定竹刻特别是带有商品目的的制作,如笔筒、香筒之类大多雕刻繁缛精细而无韵味,这种不遗余力地在精雕细刻上下工夫的做法,无疑很受市民和商贾阶层的欢迎。

Gu Jue, a bamboo man from the late Kangxi period to Yongzheng period, was unconventional, advocating triviality and delicacy. His works are "deeply engraved, fine into hair, one must be made through two years" and "too exquisite and extremely delicate". The pen container of the trestle road map, "old trees are dangerous bridges, cliffs are absolutely Brooks, and ten layers of turns are made. You can see it is gentle but deep", which can be said to be incomparable. From the late Qianlong period to Jiaqing period, Jiading bamboo carvings, especially those with commercial purposes, such as pen barrels and incense barrels, were mostly carved with elaborate and unremitting charm, which was undoubtedly popular with the public and the businessmen.

顾氏亦能为竹根人物,别有秘戏之制。对这类作品,虽被士大夫道学气地认为是“非雅制”,但亦不得不称赞 “眉目形体如生”、“有刻棘镂楮之巧”。看来无论就技巧、题材还是趣味而言,顾珏对三朱以来确立的嘉定竹刻高雅古朴之风都进行了颠覆。辗转传世的雕刻珍品,漫步在中国绚烂的历史长卷中,时时会看到古代的能工巧匠们创造的神话。辗转传世的雕刻珍品,漫步在中国绚烂的历史长卷中,时时会看到古代的能工巧匠们创造的神话。

Gu can also be a bamboo root character. There is no secret play system. Although this kind of works is regarded as "non elegant" by the scholar officials, they have to praise "the appearance of eyebrows is like life" and "the skill of carving spines and carving papyrus". It seems that no matter in terms of technique, subject matter or interest, Gu Jue has subverted the elegant and simple style of Jiading bamboo carving established since Sanzhu. The carvings handed down from time to time, walking in the splendid history of China, will always see the myths created by the ancient craftsmen. The carvings handed down from time to time, walking in the splendid history of China, will always see the myths created by the ancient craftsmen.

 

笔筒从明末至清一直盛而不衰;成为古代文人墨客们案头工具中不可替代的美器。如今,精美的老笔筒早巳成为收藏市场上一道独特的风景。

From the end of the Ming Dynasty to the Qing Dynasty, the penholder has been flourishing and never declining, and it has become an irreplaceable beauty tool among the desk tools of ancient literati. Now, the exquisite old pen holder has already become a unique landscape in the collection market.

 

丰富艺术生活,传递艺术价值!如果您对此感兴趣,欢迎联系庭杰网络服务有限公司!

Enrich art life and transfer art value! If you are interested in this , please contact Tingjie Network Service Co., Ltd!

 

分享是一种美德,分享是一种快乐,学会分享,快乐他人!

Sharing is a virtue, sharing is a joy, learn to share, happy others!

 

 

发表评论

共有条评论

用户名:    密码:
验证码:        匿名发表
热点推荐
地区资讯
长春市吉林市四平市辽源市通化市白山市松原市白城市延边其他城市
长春都市网首页|关于河北都市网|联系我们|友情链接|网上投稿|网站地图|RSS地图